Toukenranbu Kashuu Kiyomitsu Keychain

ดูคำนี้ก่อนซื้อสินค้าติ่ง! “เขียนเพิ่ม” หรือ “วาดเพิ่ม” เป็นยังไง [ย้ายจาก FB]

Toukenranbu Kashuu Kiyomitsu Keychain

(จาก FB วันที่ Apr 19, 2015)

วันนี้ก็ยังคงป่วยต่อเนื่องค่ะ~ (((o(*゚▽゚*)o))) เพราะ official start book ได้มาถึงมือแอดมินแล้ว //ヒャーハー!! (((o(*゚▽゚*)o)))
//หัวเราะแบบฟุนัชชี่~

วันนี้เลยจะมาแนะนำศัพท์ที่แปะบนซองของหนูคิโยะกันค่า~

描き下ろし(かきおろし -kaki oroshi) คำนี้เป็นคำสำคัญมากเวลาซื้อของคำนึงค่ะ
เพราะมันมีความหมายว่า “(ภาพ)วาดใหม่” ค่ะ
ทันทีที่มีคำนี้ขึ้นมา แม่ยกก็ต้องเข้าจุดสตาร์ทเตรียมวิ่งกันแล้ว~
โดยเฉพาะป่วยดาบที่ออกของมาไม่ค่อยยอมวาดใหม่เลย ((((;゚Д゚)))))))

คำนี้เมื่อปะทะกับสิ่งที่เป็นงานเขียน เช่น นิยาย ก็จะกลายร่างเป็น “書き下ろし” แต่อ่านว่า かきおろし (kaki oroshi) เหมือนกันค่ะ
เพราะเป็นการเปลี่ยนคันจิจาก 描く(かく – kaku) ที่แปลว่าวาด มาเป็น 書く(かく- kaku) ที่แปลว่าเขียนแทน ∑d(≧▽≦*)OK!!
ที่จะเจอคำเหล่านี้อีกที่คือ เวลาซื้อโดค่ะ! ∑( ̄ロ ̄|||)なんと!?
เพราะนักวาด นักเขียน หลายท่านจะชอบลงผลงานในเวบอย่าง pixiv
พอลงมากๆ เข้าก็เกิดอาการ “แหม๊ รวมเล่มดีกว่า~” คนตามก็หมดตัวสิคะ!! 。・゜・(ノД`)・゜・。
หนังสือแบบนี้มักจะระบุว่า “web再録” (さいろく – sairoku) ซึ่ง 再(さい sai) หมายถึง ซ้ำ ส่วน 録(ろく Roku) หมายถึง การบันทึก ค่ะ
Web再録 ก็คือการนำในเวบมาผลิตซ้ำนั้นเอง
ถ้าเซอร์เคิลไหนขยัน อยากจะเซอร์วิสคนอ่าน หรือรู้แกวเราๆ…. ก็มักจะระบุด้วยว่า 書き下ろし หรือ 描き下ろし

…… แปลว่า “ถึงจะอ่านในเวบหมดแล้ว แต่มีวาด/เขียนใหม่เพิ่มนะจ้ะ อยากดูก็ควักกระเป๋าตังค์ออกมา~~” 。・゜・(ノД`)・゜・。

ตามปกติ เขียนใหม่ วาดใหม่ ก็แล้วแต่เซอร์ล่ะค่ะ เคยเจอตั้งแต่สิบหน้า ยันสองหน้า…
อย่างที่เขาว่า~ ซื้อโดคือความเสี่ยง ลูกค้าควรศึกษาข้อมูลก่อนการลงทุน~ (; ̄ェ ̄)

ส่วนพี่ป่วยดาบ ขนาดออฟฟิเชี่ยลแท้ๆ ทำไมของแถมเล็กจิ๋ว หนังสือก็บางจ๋อย แถมในหนังสือก็มีแต่อะไรเก่าๆ ∑( ̄皿 ̄;; ンガァーーー!!!
มีความเสี่ยงในการซื้อไม่แพ้โดเลยอ่ะ!! ∑( ̄皿 ̄;; ンガァーーー!!!
//แต่คิโยะจังน่ารัก~~ ♡✧。(⋈◍>◡<◍)。✧♡

Posted in ภาษาญี่ปุ่น and tagged , , .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *